FANDOM


Totalna Porażka: Obłędny Wyścig

Odcinek 5

Metro w Londynie

Wszystkie drużyny jadą metrem

Josee: Jacques, chodź tu!

Jacques: Poczekaj, kupuję nam bilety, wszyscy kupili je sobie na stacji, a my nie!

Josee: Przestań się skupiać na bzdurach. Myślę jak można się zemścić na Randkowiczach.

Jacques: A nie zmienili im nazwy na...

Josee: Skup się na rywalizacji!

Randkowicze

Stephanie: Ryan, producenci powiedzieli mi, że naszą średnią w tym sezonie jest 9 miejsce! Masz być lepszy i bardziej się starać!

Ryan: Taa... mam się starać.

Stephanie: Masz robić co mówię! Zostaję kapitanem tego zespołu.

Ryan: Możesz tak sobie myśleć.

Stephanie: Koncentracja i kontrolowanie sytuacji jest kluczem do sukcesu.

Ryan: Stephanie, wszyscy wysiedli z metra!

Randkowicze wybiegają jako ostatni

Stephanie: Miałam wszystko pod kontrolą, a ty już krzyczysz i panikujesz. (śmieje się z Ryan'a)

Lotnisko w Londynie

Don: Pierwsze sześć drużyn z poprzedniego odcinka leci pierwszym samolotem.

Stpehanie: TAAAAAAK!!! Pierwszy samolot!

Don: Miała szczęście, jest w ostatniej drużynie, która poleci wcześniej. Drużyny od miejsca siódmego do miejsca jedenastego polecą godzinę później.

Taylor: Matka, trza było ostatnio być szybszym.

Pierwszy lot Drugi lot
Antagoniści Matka z Córką
Kadetki Zdrajcy
Goci Blogerzy Modowi
Pechowi Bliźniacy Bogate Wariatki
Łyżwiarze Sojusznicy
Randkowicze

Pierwszy lot

Jay: Jak się cieszę, że dzisiaj tylko godzinny lot.

Mickey: I tak będę zaraz rzygał.

Jay: Goci siedzą przed nami. Trochę się boje.

Crimson: Co mówicie? -_-

Jay i Mickey: Aaaaaaaaa!!!

<Goci>

Ennui: Jak to możliwe, że oni jeszcze nie odpadli? -_-

Crimson: Mogą jeszcze zostać, myśl, że ktoś się mnie boi daje mi wielką satysfakcję. -_-

<Goci - koniec zwierzenia>

<Kadetki>

MacArthur: Trzeba ich wyeliminować, póki nie są dla nas zagrożeniem.

Sanders: Jesteśmy policjantkami i nie powinniśmy eliminować innych.

MacArthur: Jak ty sobie poradzisz w życiu...?

<Kadetki - koniec zwierzenia>

Samolot właśnie wylądował, po chwili zawodnicy wybiegają z lotniska

Stephanie: Widzę wskazówki! Biegniemy!

Ryan: Poczekaj, kupię sobie kawę.

Stephanie: To jest wyścig! Kupisz sobie kawę po wyzwaniu!

Ryan: Mam prawo kupować sobie co chcę i kiedy chcę.

Łyżwiarze i Kadetki wyprzedzili ich

Jacques: Jedź do centrum Frankfurtu do restauracji na szczycie wieżowca.

Sanders: Biorę pierwszą taksówkę!

Drugi lot

Carly: Wygodna jest ta peruka?

Venice: Cicho! Czemu mówisz to tak głośno? (szepcze do Carly)

Stephanie: Czyli nosisz perukę, Venice? (krzyczy)

Venice: Przestańcie!

Jen: Peruka Venice jest świetnym tematem na nowy wpis na blogu.

Venice: To przez Raquelle! Ona wypaliła mi włosy!

Raquelle: No co? Pomyliłam farbę do włosów z rozpuszczalnikiem. Takie jest życie.

Stephanie: To dobry pomysł, by wypalić Ryan'owi włosy. Kiedyś widziałam go łysego, ma taką śmieszną płaską głowę.

Restauracja na szczycie wieżowca w centrum

Don: Każdy z was musi złożyć zamówienie, po zjedzeniu weźcie wskazówkę znajdującą się na dnie talerza. Jest to romantyczna restauracja, więc każda para, która się pocałuje w restauracji zdobędzie nagrodę, która bardzo wam pomoże w następnym odcinku!

Scott: A co jeśli nasza drużyna składa się z samych prawdziwych mężczyzn?

Don: To macie problem. Nikt nie mówił, że będzie to sprawiedliwe reality-show.

Sanders: To skandal, że tylko niektóre drużyny mają szanse na zdobycie nagrody.

Don: A czy ja ci zabraniam całować się z MacArthur?

Sanders: Chyba straciłam przez ciebie apetyt.

Wszystkie drużyny złożyły zamówienie

Jay: Proszę o bezkofeinową, odtłuszczoną, bezglutenową i niskokaloryczną kawę z obniżoną zawartością mleka.

Kelnerka: A może woda?

Jay: Dobrze, tylko filtrowana i niskozmineralizowana.

Łyżwiarze

Josee: Musimy wygrać tę nagrodę. (bierze głowę Jacques'a i go całuje)

Jacques: Podobało mi się!

Josee: Nie licz na więcej, związki nie są dobre w Totalnej Porażce.

Randkowicze

Stephanie: Zamierzasz to zrobić?

Ryan: Oczywiście, że nie! Nie zamierzam się z tobą całować... do końca sezonu.

Stephanie: Jak chcesz... nie myśl, że się nie zemszczę!

Antagoniści

Scott: Co ja się będę pierdzielić z tym. (wyrzuca stek za siebie, trafia on w Mickey'a)

Mickey: Uważaj z tym!

Scott: Jedź prywatną limuzyną z restauracji do Commerzbank Tower, najwyższego budynku Unii Europejskiej.

Don: Chyba, że ktoś jest Szkotem i nie uznaje Brexitu - to drugim najwyższym.

Freddie i Scott zjeżdżają windą w dół wieżowca

MacArthur: Szkoda, że już poszli, chciałabym więcej latających steków.

Blogerzy Modowi

Tom: To... zamierzamy zdobyć tę nagrodę?

Jen: Dobrze, ale tylko w policzek.

Tom już próbuje ją pocałować...

Jen: Albo nie! Zniszczysz mi makijaż.

Tom: Friendzone :(

Zdrajcy i Bogate Wariatki

Raquelle: Nie będziesz się z nią całować!

David: A dlaczego nie? Wtedy i ja, i Carly wygramy nagrodę.

Raquelle: Pocałować się muszą osoby z tej samej drużyny.

Don: Wcale nie, David ma racje mówiąc, że obie drużyny otrzymają w takim przypadku nagrodę.

David: Jesteś zazdrosna! Od poprzedniego sezonu się do mnie przystawiasz.

Raquelle: To ja zawsze byłam jego dziewczyną. Wolisz mnie, czy brzydką, sztuczną blondynkę z tandetnymi okularami?

Carly: Noszę zerówki i one nie są tandetne! Spójrz kiedyś w lustro, a zobaczysz kto jest brzydki i tandetny! Teraz ja jestem jego dziewczyną.

Venice: David, zrób coś!

David: Czemu ja mam wszystko robić? Same powinny rozwiązywać swoje problemy!

Raquelle: Rozwiąże ten problem! Jeszcze w tym odcinku odpadniesz ze swoją przyjaciółką z peruką.

Venice: Przestańcie mówić o mojej peruce!

Don: Nie chcę wam przerywać, ale wszyscy już wyszli, a wy nadal nie znacie treści wskazówki.

Raquelle wrzuca swoje jedzenie na talerz Carly i czyta wskazówkę

Raquelle: Limuzyną do komrę... komrez... Commerzbank Tower!

David: Biegniemy!

Najwyższe piętro Commerzbank Tower

Sanders: Niesamowicie wygląda centrum wielkiego miasta z wieżowcami nocą.

MacArthur: Przecież mieszkasz w Toronto, codziennie takie coś widzisz.

Scott: Zbyt tu wysoko, to nie jest jeden z małych, wiejskich budynków, jakie były u mnie.

Josee: Gdzie tu wskazówki... GDZIE???

Don: Do reżyserki pączki za późno dotarły, więc mieliśmy opóźnienie ze scenariuszem. Najpierw musicie wejść na dach i wziąć walizkę ze wskazówką, potem zejdziecie i w ogrodach na 19. piętrze poszukacie kodu do otworzenia walizki.

Stephanie: Jak się dostać na dach?

Don: Nie wiem, nigdy tu nie byłem. Musiałem w kilkanaście sekund zapamiętać treść zadania, nie wymagaj ode mnie zbyt dużo.

Stephanie: Jesteś beznadziejnym prowadzącym.

Wszyscy pobiegli

Pechowi Bliźniacy

Jay: Mickey, muszę do toalety, za dużo wody tam wypiłem.

Mickey: Na znaku było, że toiletten w prawo.

Wchodzą do toalety

Jay: Nie wierzę. Pisuary z widokiem na całe miasto. (pisuary zamontowane są do przezroczystej szyby z widokiem na miasto)

Mickey: Ja bym się nie odważył.

Antagoniści

Scott: Ciemno, deszcz i piździ jak w kieleckim!

Freddie: Nie jesteś śmieszny, ale zimno jest. Biorę walizkę. (biegną na dół)

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Więcej z Fandomu

Losowa wiki